En cours d'actualisation

Chers lecteurs, certains d'entre vous ont du s'apercevoir qu'il y avait des articles sans texte (images seulement) ou encore d'autres avec texte mais sans images. Après plusieurs années passées à sur Blogger, le temps est venu d'opter pour une plateforme plus conviviale. Nous vous invitons donc à visiter le nouveau site sur www.closer-japan.com, et vous remercions pour votre fidélité. Bonne visite !

Dear readers, some of you already noticed that some articles haven't got texts (pictures only) or some others only texts with missing images. After several years spent on Blogger, the time has come to choose a more convenient platform. We invite you to visit the new website at
www.closer-japan.com, and we thank you for your loyalty. Have a good reading !

mercredi 30 juin 2010

Apparences

Pays/territoire : Tokyo, Japon


Au Japon, bien des choses ne sont pas telles qu'elles le paraissent hélas. La mentalité japonaise est très particulière, et ce qui pour nous en Europe est "normal" peut être une source de problèmes et de désagréments ici, même en tant que "gaijin" (). J'en ai fais les frais bien des fois, et je désirais pour cette raison en parler dans cet article, car je pensais être quelque peu plus avancé que la moyenne en la matière, mais hier encore j'ai réalisé qu'il n'en était rien. J'avoue que je souffre parfois de ce choc des cultures, car j'aime profondément ce pays et ses habitants, qui malheureusement ne me rendent pas souvent la pareille, même si j'ai rencontré des gens formidables ici.


Hier matin, je suis allé en ville avec ma compagne pour rencontrer sa mère pour la première fois, et pour ceux qui connaissent un peu les familles japonaises, ils seront à même d'imaginer le stress et l'appréhension engendrés par cette rencontre. Dans l'ensemble, tout s'est bien déroulé néanmoins, et notre conversation fut assez agréable. Il s'est toutefois passé quelque chose de fort désagréable lorsque j'ai quitté le café pour me rendre à mon école de langue. Un japonais d'une soixantaine d'années, que je connais de vue pour l'avoir croisé plus d'une fois devant le café, et de prime abord toujours souriant, s'est permis de me noircir après mon départ auprès de ma compagne et de sa mère. 

Le fait est que je me rends souvent dans ce café, qui est un peu mon refuge en ville, car je n'ai que peu d'amis pour l'instant. J'y rencontre donc parfois une correspondante japonaise, et j'y vais de temps à autre accompagné d'une camarade de classe chinoise. Je connais cet individu de vue, mais ne lui ai jamais parlé. Cet homme s'est donc permis après mon départ d'aller importuner ma compagne et sa mère, affirmant que je venais quotidiennement accompagné de jeunes filles et que j'étais donc en quelque sorte une sorte de playboy peu fréquentable. Pour ceux qui me connaissent, ils souriront très certainement à cette affirmation. Quoiqu'il en soit, depuis cet épisode et même si j'ai le soutien de ma compagne et de sa mère qui me rassurent quand à cette histoire ne doutant pas de mon intégrité, j'en reste tout de même malade de la méchanceté gratuite de cet homme et de son audace. 

Heureusement, ma compagne n'ignorait rien de mes sorties dans ce café accompagné d'amies. Ce qui me turlupine le plus dans cette histoire, c'est que cet homme parfois me souriait en passant dans la rue, et que je lui rendait son sourire, n'imaginant pas tant de duplicité et de mesquinerie sous ce masque souriant. Cela peut paraitre un cas isolé, mais j'ai eu quelques expériences pénibles ici, en particulier auprès de personnes âgées. A noter également qu'au Japon, les personnes les plus malpolies et les plus intolérantes sont souvent les personnes âgées justement, tout particulièrement les vieilles dames, qui si vous ne prenez garde, vous marcheraient sur la tête pour vous passer devant dans le train, la rue ou les magasins ! Il existe un nom pour elles d'ailleurs, fort irrespectueux, mais approprié (les expatriés confirmeront certainement) : obatarian (オバタリア), ce qui est un jeu de mots signifie grosso modo personne âgée semblable à un bataillon de par son omniprésence et son comportement. Je passerais sur les regards méprisants, méfiants, ou tout simplement agressifs dans la rue, le train etc, car un article n'y suffirait pas. J'avoue que bien des fois la mentalité des + de 40 ans me pèse lourdement, car je fais vraiment tout mon possible pour vivre à la japonaise et m'intégrer mais ce type d'individus ne vous laissent hélas pas l'ombre d'une chance et ils ne sont pas une minorité. Ceci étant dit, je ne perds pas de vue que la vie comprend malheureusement souvent des phases maussades, où l'on rencontre ce genre de situations et d'individus où que l'on soit. 

Je terminerais donc sur un avertissement à ceux qui comme moi désirent vivre ici, songez à tout cela avant de franchir le pas, car même si j'en avais été averti avant de venir (et ce, par des japonais !) je ne pouvais imaginer à quel point j'y serais confronté. Heureusement, j'ai également rencontré ici des gens formidables, mais même si la nouvelle génération est bien plus ouverte d'esprit, il faudra au Japon encore bien des années pour arriver à un niveau de tolérance tel qu'en Europe. Eux-même ont conscience de ce problème mais ne savent comment évoluer face à lui, le facteur majeur du conflit étant la majorité de personnes d'un âge avancé (mentalité néfaste et conservatrice). 

Maintenant, pour ceux pensant que je n'aurais pas mesuré la portée de mes paroles, sachez qu'heureusement il existe quantité de japonais ne partageant pas ce besoin de discrimination à l'égard des étrangers et quelque peu honteux du comportement de leurs compatriotes. De plus, je pense qu'après avoir tant aimé le Japon depuis de nombreuses années, et l'avoir tant défendu envers et contre tous, j'étais en droit de pousser un coup de gueule, car sachez le quand même, ici on ne dit rien, et les problèmes on les ignore simplement ! C'est un phénomène que j'ai eu longuement l'occasion de constater ici, les japonais ne veulent pas de contrariétés, et ce qui n'est pas conventionnel, dans les normes,  est en général ignoré ou mis à l'écart... 

 La solution à ce problème nippon résiderait-elle dans le ketchup? 

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire